Vous trouverez les explications sur ce que sont les DéPhis à l’article correspondant.
Celui-ci fait partie de la série des déPhis d’Autodéfense Intellectuelle (ADI), qui découlent des travaux du chantier éponyme.
Contenu de cette fiche :
Sources d'inspiration
Ces mini-dessins animés thématiques pour enfants sont une bonne source d’inspiration pour cet atelier : comment parle-t-on aux enfants de phénomènes complexes de façon à ce qu’iels les comprennent, sans compliquer artificiellement le vocabulaire ?
Alain Souchon
Sa chanson « j’ai dix ans » a donné son titre à cet atelier. On y voit bien l’univers et le vocabulaire enfantins, que cet atelier vise à adopter pour traduire des textes qui manquent leur visée en ne popularisant pas assez leurs propres univers et vocabulaire.
Activité en bref
La dénonciation des mécanismes de pouvoir se fait parfois en utilisant les mêmes stratégies de communication. Et en cherchant à mettre au jour des on se retrouve souvent à les employer, sans toujours s’en rendre compte.
On se défend contre :
- La tendance à utiliser un langage complexe pour faire sérieux, légitimer son propos.
- L’entre-soi qui pousse à adopter un vocabulaire jargonnant, technique, mais qui dans la foulée reproduit les effets de violence symbolique qu’il veut dénoncer.
On se défend en :
- Pointant, dans les textes qu’on a sous les yeux, les stratagèmes (latinismes, technicismes, …) dont ils regorgent, paradoxalement.
- Faisant le détour par un langage plus simple, destiné à une catégorie à l’intelligence subtile mais mois cultivée de la population (ici les enfants).
DéPhi relevé :
Si le texte produit éclaire en effet les enfants. Sans pouvoir le vérifier avec de vrais enfants, considérons que c’est relevé si les deux textes ont le même sens, mais que le second est plus immédiatement saisissable car plus simple.
Le groupe découvre, dans l’enveloppe, deux textes qui dénoncent avec un vocabulaire ampoulé les stratagèmes de langue de bois.
Le groupe dispose du temps imparti (min 15 minutes avec des adultes, min 25 avec des adolescent·e·s) pour traduire ces textes afin qu’ils deviennent abordables pour un·e enfant de 7, 8… ou dix ans.
Attention dans votre encadrement : il s’agit bien de faire passer le même message. Pas seulement de produire un texte amusant parce qu’infantile. Il faut conserver le sens du texte original. Sans cette attention au sens, on loupe les effets de pensée, philosophiques et politiques.
2.1.1. |
Repérer les tentatives de manipulation dans les discours |
Documents à télécharger
Tutoriel de fabrication
Matériel
- Une enveloppe A5
- Une imprimante
- Deux feuilles A4 de couleur
Marche à suivre
Imprimer les textes sur les feuilles de couleur. Les plier en deux en veillant à rester bien droit (sinon ça ne rentrera pas dans de l’A5). Les glisser dans l’enveloppe.
Imprimer le document des consignes sur la face pleine de l’enveloppe. Pour ce faire, régler le format du papier de l’imprimante sur « A5 » et placer l’enveloppe de façon à ce que la face pleine soit celle qui soit imprimée (quelques tests sont parfois nécessaires, et quelques erreurs de placement sont à prévoir, mieux vaut avoir quelques enveloppes pour commencer)